Keine exakte Übersetzung gefunden für تَنَفُّسٌ رَبْوِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَنَفُّسٌ رَبْوِيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On pensait que c'était de l'asthme.
    في التنفس , وظننا انها أزمة ربو
  • Gilbert a du mal à respirer. Il a besoin de sa ventoline.
    السيد (غيلبرت) يواجه صعوبة في التنفس يحتاج إلى بخاخ الربو خاصته
  • Mme Abel (Vanuatu) dit que des statistiques ventilées par sexe existent sur les taux de prévalence de l'asthme et des affections respiratoires aiguës.
    السيدة أبيل (فانواتو): قالت إن هناك إحصائيات موزعة بحسب نوع الجنس عن معدلات مرض الربو والالتهابات التنفسية الحادة.
  • Mme Tan dit qu'il serait utile de disposer de données ventilées par sexe sur l'incidence de l'asthme et d'autres problèmes respiratoires causés par l'utilisation de bois de cocotier comme combustible.
    السيدة تان: قالت إنه من المفيد الحصول على بيانات موزعة بحسب نوع الجنس عن حالات مرض الربو والمشاكل التنفسية الأخرى الناجمة عن استخدام خشب شجر جوز الهند كوقود.
  • C'est ainsi qu'en 2002, deux des dix principales raisons du recours à une assistance médicale été l'asthme et les maladies respiratoires aiguës.
    وفي عام 2002، على سبيل المثال، كان مرضا الربو والالتهابات التنفسية الحادة يشكلان اثنين من الأسباب العشرة الرئيسية لالتماس الخدمات الصحية.
  • d'autres symptômes liés à cette maladie ? transpirer... c'est le seul moyen pour le corps de libérer la chaleur, des problèmes respiratoires congestion, asthme.
    أية أعراض أخرى أتت مع هذا المرض ؟ تعرق ، الطريقة الوحيدة التي من خلالها ينتج الجسم حرارة مشاكل في التنفس .. قصور القلب الاحتقاني .. الربو
  • En ce qui concerne les troubles respiratoires aigus et l'asthme, la pharyngite à streptocoques, la conjonctivite, les maladies de peau, l'ischémie cardiaque et l'ictus, le Comité observe que, même si ces affections peuvent être associées à la pollution atmosphérique, l'Iran n'a pas tenu compte d'autres causes possibles, telles que la croissance démographique, l'évolution des taux de morbidité, la transformation du mode de vie et des habitudes, et les niveaux accrus de pollution atmosphérique liés au développement économique et industriel.
    وفيما يتعلق بأمراض الجهاز التنفسي الحادة والربو، والتهاب البلعوم بمكورات سبحية، والتهاب الملتحمة، والأمراض الجلدية، ومرض القلب الإقفاري، والنوبة، يلاحظ الفريق أنه بالرغم من إمكانية ارتباط هذه الأمراض بتلوث الهواء، فإن إيران لم تتطرق إلى الأسباب الممكنة الأخرى، مثل النمو السكاني، والاتجاهات الأساسية لمعدلات انتشار الأمراض، والتغيرات في أنماط العيش والعادات، وارتفاع مستويات تلوث الهواء الناتجة عن التنمية الاقتصادية والصناعية.
  • En conclusion, le Comité juge possible que des polluants libérés par les incendies de puits de pétrole au Koweït aient entraîné une certaine aggravation de l'asthme et de symptômes respiratoires bénins dans un nombre limité d'endroits et pendant quelques jours en Syrie en 1991, mais estime impossible de mesurer l'ampleur des effets de ces incendies sur la population syrienne avec la moindre certitude.
    ويخلص الفريق إلى القول بأن حجم أثر التلوث على السكان في سوريا لا يمكن قياسه بأي درجة من اليقين، وإن كان من الوارد أن ملوثات انبعثت من حرائق آبار النفط في الكويت قد تكون تسببت في تهييج بعض حالات الربو والأعراض التنفسية الطفيفة في عدد محدود من المواقع على مدى أيام قلائل في سوريا عام 1991.